Pensi sia incredibile che Mr Collins possa ottenere la buona opinione di alcuna donna, solo perche' non e' stato tanto felice da riuscirvi con te?
Do you think it incredible that Mr Collins could procure any woman's good opinion, because he didn't succeed with you?
A Lambton, una cittadina di alcuna importanza, tranne per coloro fortunati abbastanza da avervi vissuto.
At Lambton, a town of no consequence, but to those fortunate enough to have lived in it.
Quindi ti ho inviata, a mangiarla per me cosi' che ne saro' arricchito senza soffrire di alcuna indigestione mentale.
So I send you in to do the eating for me so I get to experience it without actually suffering any mental indigestion.
Non ero a conoscenza di alcuna accusa.
I wasn't aware of any indictment.
A differenza della predisposizione ereditaria verso comportamenti o sostanze che danno dipendenza essa non ha bisogno di alcuna assistenza genetica.
Unlike the legacy of inherited predisposition to addictive behavior or substances this needs no genetic assistance.
Perché se scombussolate i miei piani, non mi sarete più di alcuna utilità.
'Cause if you disrupt my plans, I will have no further use for you.
Non ci sono piu' di alcuna utilita'.
They're no longer of any use to us.
Vedo due lastre in calcestruzzo, praticamente prive di alcuna costruzione, senza barriere, senza rete, senza niente e sono spaventato a morte.
I see two slabs of concrete, barely inhabited, with some construction. No fence, no net, no nothing, and... and I am frozen to death.
Erano tutti morti prima del crepuscolo, tutti senza il tocco di alcuna spada o lancia.
All were dead before nightfall. All without the touch of neither sword nor spear.
Se dicessimo a Krantz che ce l'ha Christina potrebbe sapere cose che ci sarebbero d'aiuto o potrebbe decidere che non siamo piu' di alcuna utilita'.
If we tell Krantz that Christina has it he may help us or determine that we're no longer useful.
Non saremo responsabili di alcuna eventualità per la quale il sito risulterà non disponibile, in qualunque momento e per qualunque periodo di tempo.
We will not be liable if for any reason the Site is unavailable at any time or for any period.
Noi non saremo responsabili nei confronti di alcuna terza parte per il contenuto e l'esattezza di materiale inviato dall'utente o da chiunque altro al nostro sito.
We will not be responsible, or liable to any third party, for the content or accuracy of any materials posted by you or any other user of our website.
Non necessita di dimmer né di alcuna installazione supplementare.
No dimmer or additional installation required. 1 bulb.
L'utente non può fare alcun uso commerciale di alcuna delle informazioni fornite sul Sito o fare alcun uso del Sito a beneficio di un'altra attività se non espressamente consentito da noi in anticipo.
You may not make any commercial use of any of the information provided on the site or make any use of the site for the benefit of another business unless explicitly permitted by JORDANSHOES13.COM in advance.
Non saremo responsabili, né obbligati, nei confronti di alcuna terza parte, per i contenuti o l’accuratezza di qualsiasi materiale pubblicato da te o da qualsiasi altro utente del nostro sito.
We will not be responsible, or liable to any third party, for the content or accuracy of any content posted by you or any other user of our website.
Ai massimi livelli permessi dalla legge, Canon non sarà responsabile di eventuali perdite, danni o lesioni di alcuna natura a prescindere dalla relativa causa, riportati da alcun partecipante nell'ambito di questa promozione.
To the fullest extent permitted by law, Canon shall not be liable for any loss, damage or injury of any nature howsoever caused, sustained by any Participant under this Offer.
Studi di laboratorio eseguiti nei ratti e nei conigli non hanno evidenziato l’esistenza di effetti teratogeni, o di alcuna reazione avversa sulla capacità riproduttiva di soggetti maschi e femmine.
Laboratory studies in rats and rabbits have not produced any evidence of teratogenic effects, or any adverse effect on the reproductive capacity of males and females.
Non possiamo e non garantiamo l’accuratezza o la completezza di alcuna informazione, compresi i prezzi, le immagini dei prodotti, le specifiche, la disponibilità e i servizi.
We cannot and do not guarantee the accuracy or completeness of any information, including prices, product images, specifications, availability, and services.
Non si deve interpretare tale documento come garanzia di alcuna proprietà specifica del prodotto.
It should not be construed as a guarantee on any specific product property.
Le autorità competenti possono avvalersi dei loro poteri a fini di collaborazione anche laddove il comportamento oggetto di indagine non costituisca una violazione di alcuna regolamentazione in vigore nel loro Stato membro.
Competent authorities may use their powers for the purpose of cooperation, even in cases where the conduct under investigation does not constitute an infringement of any regulation in force in that Member State.
Temo non le sarebbe di alcuna utilita'.
I'm afraid it wouldn't do you any good.
E se la nostra azienda non dovesse aprire la merce... non sapremmo mai nulla di alcuna attivita' illegale.
And if our company never looks inside the transport, we're never made aware of any illegal activity.
Non ha ammesso di essere al centro di alcuna cospirazione criminale, pero' ha ammesso... che le sono giunte all'orecchio alcune... informazioni.
She hasn't admitted to being at the center of any criminal conspiracies, but she has admitted that, uh, various pieces of information have made it to her.
Da piccolo eri bravissimo coi videogiochi, ma ora non è di alcuna utilità.
I mean, you were incredible at video games back in the day, but that's a useless skill now.
Non gode di alcun diritto qui, di alcuna immunità.
You have no rights here, no immunity.
Farei di tutto per vendicare gli Eletti, ma non sono a conoscenza di alcuna arma.
I would do anything to avenge the Chosen, but I don't know of any weapon.
Non ha bisogno di alcuna prescrizione, aghi o colpi.
Does not require any kind of prescription, needles or injections.
Ecco perche'... nessuno di voi due mi e' piu' di alcuna utilita' da vivo.
Which is why neither of you is any good to me alive.
Io non mangio ne' la carne, ne' il latte materno, ne' le uova di alcuna creatura che abbia un volto.
I partake not in the meat, nor the breast milk, nor the ovum of any creature with a face.
Ho bisogno di te, Ned... giu' ad Approdo del Re, non quassu' dove non sei di alcuna utilita' per nessuno.
I need you, Ned-- down at King's Landing, not up here where you're no damn use to anybody.
Oh, non riesco a pensare di alcuna ragione per la quale vorresti mai uscire dalla citta' di nuovo.
Why, I can't think of any reason you would ever want to go outside of town again.
Per quanto Jurg sia pieno di risorse al momento non mi e' di alcuna utilita'.
As resourceful as Jurg is, he's of no use to me now.
Perche' se non vuoi darmi quella lista... allora non mi sei di alcuna utilita'.
Because if you don't want to give me that list then I've truly got no use for you.
Non gli sarei di alcuna utilita'.
I should not serve him well.
Dato che un cambio di guardia alla Grayson Global pare imminente, sembra che molto presto non ci sarai piu' di alcuna utilita'.
As the changing of the guard at Grayson Global appears imminent, your usefulness to us seems to have run its course.
Non è di alcuna utilità, fidati.
It's of no use to you, trust me.
Ascoltare è di alcuna utilità per noi se Detroit è la vostra idea di una piccola città, giusto?
He is of no use to us if Detroit is his idea of a small town, you understand?
L'utente non può sondare, scansionare o testare la vulnerabilità del Sito o di alcuna rete collegata al Sito stesso, né infrangere la sicurezza o le misure di autenticazione sul Sito o su qualsiasi rete collegata al Sito stesso.
You may not probe, scan or test the vulnerability of the Site or any network connected to the Site, nor breach the security or authentication measures on the Site or any network connected to the Site.
Nel momento in cui i link sono stati pubblicati, non siamo stati a conoscenza di alcuna violazione di legge.
At the point in time when the links were placed, no infringements of the law were recognisable to us.
Questi collegamenti ipertestuali vengono forniti solo per vostro riferimento e vostra comodità e non implicano alcuna approvazione delle attività di questi siti Web di terze parti o di alcuna associazione con i loro gestori.
These hyperlinks are provided for your reference and convenience only and do not imply any endorsement of the activities of these third-party websites or any association with their operators.
La camera non può disporre di alcuna culla. Il numero massimo consentito di culle è 1.
The maximum number of children's cots/cribs in a room is 1.
(Risate) Fino a Volta, sembrava impensabile che un professore potesse essere di alcuna utilità.
(Laughter) Until Volta, nobody could imagine a professor could be of any use.
A chi non è mai successo di sentirsi giù pur non soffrendo di alcuna malattia mentale?
Who hasn't been low before without suffering from a true mental illness?
I giudici l'hanno sentenziato più volte, "Non c'è più bisogno di alcuna tutela sulla proprietà intellettuale."
The courts have said over and over again, "You don't need any more intellectual property protection."
perché la vita di ogni essere vivente è il suo sangue, in quanto sua vita; perciò ho ordinato agli Israeliti: Non mangerete sangue di alcuna specie di essere vivente, perché il sangue è la vita d'ogni carne; chiunque ne mangerà sarà eliminato
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
2.2464818954468s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?